谜爱阁生活网

答张十一韩愈赏析翻译 答张十一的翻译及赏析

成长教育  2025-02-10 12:41:03  热度:46℃

《答张十一功曹》翻译:春山明净,春江空阔,清澈得以见到江底的沙粒,悲伤哀怨的猿啼声处处可听;粗大的筼筜与纤纤嫩笋争相滋长,羊踯躅清闲自得,随处开放出鲜艳的花朵;皇帝深恩尚未报答,死所也未可得知,但求不要在南方炎热的瘴气中虚度余生而已;吟读张署来诗后,叹看双鬓,顿时觉得鬓发白了一半。

答张十一韩愈赏析翻译 答张十一的翻译及赏析

原文

答张十一功曹

山净江空水见沙,哀猿啼处两三家。

筼筜竞长纤纤笋,踯躅闲开艳艳花。

未报恩波知死所,莫令炎瘴送生涯。

吟君诗罢看双鬓,斗觉霜毛一半加。

创作背景

《答张十一》是他第一次被贬到广东阳山后的第二年春天作的。张十一,名署,公元803年(德宗贞元十九年)与韩愈同为监察御史,—起被贬。张署到郴州临武令任上曾有诗赠韩愈,韩愈写此诗作答。

文学赏析

这首诗中的景物,是与作者此时的处境与心情紧密相连的。它体现了这样两个特点,一是静、二是闲。静从空旷少人烟而生,作者从繁华嘈杂、人事纷扰的京城一下子到了这僻远荒冷的山区,哀猿啼声处处有,人间茅舍两三家,这种静与作者仕途的冷遇相互作用,使他倍感孤独和凄凉。这种闲,由他的处境遭遇而来,这里的一切都显得悠闲超脱,没有羁绊,然而不免使人触景生情。身虽居闲地,心却一刻也没能摆脱朝廷的束缚,常常被“未报恩波”所烦扰,不能得闲,故而分外感慨。作者虽然写的是景,而实际上是在抒发自己内心深处的隐情,正如王夫之《唐诗评选》所说:“寄悲正在比兴处。”

最近更新

  • 阴电冰冻阵晴哪些是前鼻音,阴电冰冻阵晴哪些属于后鼻音

    阴电冰冻阵晴哪些是前鼻音,阴电冰冻阵晴哪些属于后鼻音

    2025-02-12284阅读

  • 山居秋暝的意思是什么 山居秋暝表达了

    山居秋暝的意思是什么 山居秋暝表达了

    2025-02-12288阅读

  • 孔乙己课文原文赏析

    孔乙己课文原文赏析

    2025-02-12290阅读

  • 鼻音声母有哪些 声母中鼻音包括

    鼻音声母有哪些 声母中鼻音包括

    2025-02-12267阅读

  • 不懂装懂造句 不懂装懂的造句

    不懂装懂造句 不懂装懂的造句

    2025-02-12276阅读

  • 没有规矩不成方圆下一句 没有规矩不成方圆下一句是什么

    没有规矩不成方圆下一句 没有规矩不成方圆下一句是什么

    2025-02-12264阅读

  • 5mins还是5min 5mins还是5min缩写

    5mins还是5min 5mins还是5min缩写

    2025-02-11244阅读

  • 第二次工业革命时间  第二次工业革命是什么时候

    第二次工业革命时间 第二次工业革命是什么时候

    2025-02-11237阅读

  • 高考必胜手抄报  高考必胜手抄报画法

    高考必胜手抄报 高考必胜手抄报画法

    2025-02-11242阅读

  • 三岁孩子适合看什么动画片 3岁儿童早教动画片

    三岁孩子适合看什么动画片 3岁儿童早教动画片

    2025-02-11245阅读